PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
ā nán wén yǐ bái shì zūn yán
阿 難 聞 已, 白 世 尊 言,
ruò bǐ guó tǔ wú xū mí shān
若 彼 國 土 無 須 彌 山,
qí sì tiān wáng tiān jí dāo lì
其 四 天 王 天 及 忉 利
tiān yī hé ér zhù
天, 依 何 而 住。
Penjelasan :
Ananda setelah mendengar ucapan Buddha Sakyamuni, kemudian bertanya pada Bhagava, andaikata di Alam Sukhavati tidak ada Gunung Sumeru. Maka, Caturmahārājakāyikās dan Surga Trayastriṃśa harus mengandalkan tempat mana untuk berdiam?
Catatan :
(1) Caturmahārājakāyikās adalah alam surga tingkatan pertama dalam Kamaloka, terletak di lereng Gunung Sumeru. (bukan Gunung Semeru yang ada di bumi)
(2) Surga Trayastriṃśa adalah alam surga tingkatan kedua dalam Kamaloka, terletak di puncak Gunung Sumeru.
《解》阿難聽佛所說之後,就請問世尊說,假如極樂世界沒有須彌山。那麼,四天王天及忉利天依靠什麼地方而住呢?
《註》
(1)(四天王天)指欲界的初層天,住在須彌山的山腰。
(2)(忉利天)欲界的第二層天,居住在須彌山的山頂。此二天都是地居天。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung