PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
yí qiè zhòng bǎo
zì rán hé chéng
一 切 眾 寶, 自 然 合 成,
huā guǒ fū róng
guāng huī biàn zhào
華 果 敷 榮, 光 暉 遍 照。
fù yǒu hóng lǜ qīng bái
zhū mó
復 有 紅 綠 青 白, 諸 摩
ní bǎo zhòng bǎo zhī wáng yǐ wéi
尼 寶, 眾 寶 之 王, 以 為
yīng luò
yún jù bǎo suǒ
shì zhū
瓔 珞。 雲 聚 寶 鎖, 飾 諸
bǎo zhù jīn zhū líng duó zhōu zā
寶 柱; 金 珠 鈴 鐸, 周 匝
tiáo jiān
zhēn miào bǎo wǎng
luó fù
條 間。 珍 妙 寶 網, 羅 覆
qí shàng
bǎi qiān wàn sè hù xiāng
其 上。 百 千 萬 色, 互 相
yìng shì
wú liàng guāng yán
zhào yào
映 飾, 無 量 光 炎, 照 耀
wú jí
yí qiè zhuāngyán suí yìng ér xiàn
無 極。 一 切 莊 嚴, 隨 應 而 現。
Penjelasan :
Pohon Bodhi terbentuk secara alamiah dari perpaduan semua mustika, bunga dan buahnya sangat rimbun, dan bercahaya cemerlang menyinari seluruh pelosok. Ada juga Mustika Cintamani yang berwarna merah, hijau muda, hijau kebiruan, putih dan sebagainya. Mustika Cintamani adalah raja diantara semua mustika, maka itu dijadikan perhiasan mustika. Rantai pengait yang terbuat dari mustika Yun-ju, untuk menghiasi pilar mustika di samping Pohon Bodhi. Lonceng genta yang terbuat dari emas dan mutiara bergantungan di ranting-ranting Pohon Bodhi. Jaring-jaring mustika yang sungguh langka dan menakjubkan, terhampar di atas Pohon Bodhi.
Karena terbentuk dari perpaduan mustika, maka itu ada ratusan, ribuan, bahkan puluhan ribu cahaya saling menyinari, dengan sendirinya memancarkan kecemerlangan yang tak terhingga, menyinari sampai kejauhan yang tanpa batas. Semua rupa kewibawaan, muncul sesuai niat hati para makhluk.
《解》菩提樹是由一切寶物自然合成,它的花果繁榮茂盛,並且放大光明遍照一切處。又有紅、綠、青、白等摩尼寶。摩尼是眾寶之王,以此作為瓔珞。由雲聚寶所成的鉤鏈,來裝飾菩提樹旁的寶柱。金珠鈴鐸遍懸於菩提樹的枝條之間。珍稀奇妙的寶網,羅覆在菩提樹上面。
由於它是眾寶所成的,所以有百千萬光色交相輝映,自然發出無量的光芒,照耀之遠無有極限。一切莊嚴之相,隨著眾生心念自然應現。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung