PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
yú suǒ shòu yòng
jiē wú shè qǔ
於 所 受 用, 皆 無 攝 取。
biàn yóu fó chà wú ài wú yàn
遍 遊 佛 剎, 無 愛 無 厭,
yì wú xī qiú bù xī qiú xiǎng
亦 無 希 求 不 希 求 想,
yì wú bǐ wǒ wéi yuàn zhī xiǎng
亦 無 彼 我 違 怨 之 想。
Penjelasan :
Para Bodhisattva di Alam Sukhavati terhadap segala keperluan hidup tidak timbul keserakahan. Mereka menjelajahi alam para Buddha di sepuluh penjuru untuk mengajari para makhluk. Dalam kondisi menyenangkan tidak timbul kemelekatan, dalam kondisi tidak menyenangkan tidak timbul kebencian. Tidak ada niat untuk mengharapkan, juga tidak ada niat untuk tidak mengharapkan. Tidak ada perbedaan daku dan insan lain, bahkan juga tidak ada niat pikiran tentang kerabat dan permusuhan.
《解》極樂世界的菩薩們對於一切受用都不貪著。他們遍遊十方佛剎教化眾生。在順境中沒有貪愛,在逆境中也不生厭棄。沒有希求的念頭,也沒有不希求的念頭。沒有人我之分,更沒有親疏恩怨的念頭。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung