PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
fù cì ā nán
shí fāng shì jiè
復 次 阿 難, 十 方 世 界
zhū pú sà zhòng wèi yù zhān lǐ
諸 菩 薩 眾。 為 欲 瞻 禮,
jí lè shì jiè wú liàng shòu fó
極 樂 世 界 無 量 壽 佛。
gè yǐ xiāng huā chuáng fān bǎo gài
各 以 香 華 幢 幡 寶 蓋,
wǎng yì fó suǒ
gōng jìng gòng yǎng
往 詣 佛 所, 恭 敬 供 養。
tīng shòu jīng fǎ
xuān bù dào huà
聽 受 經 法, 宣 布 道 化,
chēng zàn fó tǔ gōng dé zhuāngyán
稱 讚 佛 土 功 德 莊 嚴。
Penjelasan :
Buddha memberitahukan Ananda, para Bodhisattva di penjuru alam lainnya yang mendengar nama Buddha Amitabha, dan juga dapat membangkitkan pikiran sukacita, Mereka berharap dapat memuja Buddha Amitayus dan Alam Sukhavati, maka itu Mereka membawa serta dupa, bunga, dhvaja, pataka, chattra dan perlengkapan persembahan lainnya, datang ke Alam Sukhavati, dengan pikiran penuh hormat dan tulus memberi persembahan kepada Buddha Amitayus, mendengar dan menerima ajaran yang dibabarkan oleh Buddha Amitabha. Kemudian pulang kembali ke Negeri Buddha masing-masing, menyebarkannya, dengan ajaran benar mengajari para makhluk, memuji jasa kebajikan dan kewibawaan Alam Sukhavati.
《解》佛又告訴阿難,他方世界那些聽到阿彌陀佛的名號,又能生歡喜心的菩薩們,他們希望瞻仰極樂世界的無量壽佛,都帶著香、花、幢、幡、寶蓋等禮物,來到極樂世 界,以誠敬的心來供養無量壽佛,聆聽接受阿彌陀佛的教誨。然後回到自己的佛國,宣揚傳播,以正道教化眾生,稱讚極樂世界的功德莊嚴。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung