PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
fó gào ā nán
bǐ fó guó zhōng
佛 告 阿 難, 彼 佛 國 中,
zhū pú sà zhòng xī jiē dòng shì
諸 菩 薩 眾, 悉 皆 洞 視、
chè tīng
bā fāng
shàng xià
qù lái
徹 聽, 八 方、 上 下、 去 來、
xiàn zài zhī shì
zhū tiān rén mín
現 在 之 事。 諸 天 人 民,
yǐ jí yuān fēi rú dòng zhī lèi
以 及 蜎 飛 蠕 動 之 類,
xīn yì shàn è
kǒu suǒ yù yán
心 意 善 惡, 口 所 欲 言,
hé shí dù tuō
dé dào wǎng shēng
何 時 度 脫, 得 道 往 生,
jiē yù zhī zhī
yòu bǐ fó chà
皆 豫 知 之。 又 彼 佛 剎
zhū shēng wén zhòng
shēn guāng yì xún
諸 聲 聞 眾, 身 光 一 尋,
pú sà guāng míng
zhào bǎi yóu xún
菩 薩 光 明, 照 百 由 旬。
Penjelasan :
Buddha Sakyamuni memberitahukan Ananda : Para Bodhisattva yang berada di Alam Sukhavati, memperoleh pemberkatan dari tekad Buddha Amitabha, memiliki kemampuan untuk melihat dan mendengar semua kejadian di sepuluh penjuru, baik yang telah berlalu, sekarang dan yang akan datang.
Terhadap para penghuni alam lainnya dan juga para makhluk di enam alam tumimbal lahir, baik atau jahatnya niat pikiran mereka, ucapan yang ingin dilontarkan, dan kapan memperoleh pembebasan, kapan terlahir ke Alam Sukhavati, para Bodhisattva Alam Sukhavati dapat mengetahuinya terlebih dulu. Cahaya para Sravaka Alam Sukhavati hanya satu xun, sedangkan cahaya para Bodhisattva Alam Sukhavati dapat menyinari hingga ratusan yojana.
Catatan :
Satu xun setara dengan panjang dua tangan yang direntangkan
《解》佛告訴阿難:西方極樂世界中的諸菩薩眾,得到阿彌陀佛本願的加持,都有能力完全洞視、徹聽八方上下及過去、現在、未來一切事情。
對於其他世界的諸天人民以及蜎飛蠕動等六道眾生,他們各個心裡邪正善惡念頭,想要說出來的話,以及何時度脫,何時得道往生極樂世界,極樂世界的諸菩薩眾都能預先知道。又西方極樂世界的諸聲聞眾,他們的身光一尋,菩薩的光明能照百由旬。
《註》
(身光一尋)「身光」是常光。「一尋」相當於兩手伸開的長度。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung