PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
shàn tán zhū fǎ mì yào shuō jīng
善 談 諸 法 秘 要。 說 經
xíng dào yǔ rú zhōng shēng ruò bù
行 道。 語 如 鐘 聲。 若 不
ěr zhě bù qǔ zhèng jué
爾 者。 不 取 正 覺。
Penjelasan :
Ini adalah tekad ke-34 yakni “membabarkan intisari Dharma”. Ketika Saya mencapai KeBuddhaan, para makhluk yang terlahir ke Alam Sukhavati, mampu membabarkan intisari Dharma, yakni membabarkan “Sutra Usia Tanpa Batas”. Dengan ketulusan, ucapan, tindakan memberikan teladan dalam mengajari semua makhluk, setiap ucapan yang dikeluarkan bagaikan suara genta, dapat mencapai tempat yang jauh, dapat menyadarkan semua makhluk untuk melenyapkan kejahatan dan memupuk kebajikan, meninggalkan penderitaan dan memperoleh kebahagiaan. Jika semua tekadKu tidak terwujud maka Saya takkan mencapai KeBuddhaan.
Catatan :
Mampu membabarkan berarti dapat memenuhi syarat :
- sesuai dengan ajaran Buddha
- menyesuaikan dengan kemampuan pencerapan masing-masing makhluk.
《解》這是第三十四「善談法要願」。我作佛的時候,生我國者,都能契機契理的演說諸佛深密精要的佛法,就是演說這部《無量壽經》。以真誠、言語、身行示範化導一切眾生,所說言音猶如鐘聲一樣傳播很遠,能警覺眾生斷惡修善,離苦得樂。以上三願不能實現,我就不取正覺。
《註》
(善談)所說自然契理契機。(諸法秘要)一切法的深密精要。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung