Senin, 24 Juni 2013

Bab 6 bait 10



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


wǒ      zuò     fó       shí      suǒ     yǒu     zhòng shēng 
                     時。                        生。

shēng wǒ      guó     zhě     jiē       dé      tā       xīn
                     者。                       

zhì      tōng    ruò     bù        xī       zhī        yì       nà
       通。                                     

yóu     tā       bǎi      qiān    fó       chà     zhòng shēng
                                   剎。         

xīn      niàn    zhě     bù      qǔ      zhèng  jué 
              者。                        覺。






Penjelasan :

Ini adalah tekad yang kesembilan yakni “mampu mengetahui isi hati makhluk lain”.  Ketika Saya mencapai KeBuddhaan, semua makhluk yang terlahir ke Alam Sukhavati, dapat memperoleh “kemampuan untuk mengetahui isi hati makhluk lain”, bila tidak mampu mengetahui secara keseluruhan niat pikiran seluruh makhluk di alam para Buddha yang tak terhingga dan tanpa batas, Saya takkan mencapai KeBuddhaan.


《解》這是第九「他心通願」。我成佛時所有生到極樂世界的眾生,都能得到(他心智通〉,如果不能完全知道無量無邊諸佛剎中一切眾生的心念,我就不成佛。


Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung