PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
fù yǒu shí fāng fó chà ruò xiàn
復 有 十 方 佛 剎 若 現
zài shēng
jí wèi lái shēng jiàn ā
在 生, 及 未 來 生, 見 阿
mí tuó fó zhě
gè yǒu bá wàn
彌 陀 佛 者, 各 有 八 萬
jù zhī nà yóu tā rén
dé shòu
俱 胝 那 由 他 人, 得 授
jì fǎ rěn chéng wú shàng pú tí
記 法 忍, 成 無 上 菩 提。
bǐ zhū yǒu qíng
jiē shì ā mí
彼 諸 有 情, 皆 是 阿 彌
tuó fó sù yuàn yīn yuán jù dé
陀 佛 宿 願 因 緣, 俱 得
wǎng shēng jí lè shì jiè
往 生 極 樂 世 界。
Penjelasan :
Ada pula penghuni alam para Buddha di sepuluh penjuru, yang terlahir di Alam Sukhavati, baik yang terlahir sekarang maupun yang kelak akan terlahir, bertemu Buddha Amitabha. Setiap alam memiliki 80 ribu koti nayuta makhluk, mendapat ramalan pencapaian KeBuddhaan, memperoleh anutpattika-dharma-ksanti dan mencapai KeBuddhaan. Para praktisi Nian Fo di sepuluh penjuru alam, karena di masa lampaunya memiliki jalinan jodoh yang amat kuat dengan Buddha Amitabha, berhasil terlahir di Alam Sukhavati.
《解》又有十方佛土,有現在往生,和將來往生,見阿彌陀佛的人。每一個世界有八萬俱胝那由他的眾生,蒙佛授記,得無生法忍,成就佛道。十方佛剎的念佛人,由於過去與阿彌陀佛有很深厚的因緣,都能往生到極樂世界。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung